agree

使用方法
指在意見、立場或計劃上與他人或團體達到相同或近似的看法、結論或意願。在不同語境中,「agree」可表示對他人提案或觀點表示贊同,或在人際、商業場合裡形成共識。例如,你和同事討論專案時,若想表達接受對方想法,可直接說:「I agree with your approach.」;若在正式場合裡要強調兩方取得共識,也能使用「Both parties agree on the contract terms.」。日常對話中,「I agree」就是最簡明的讚同表達。有時「agree」也表現於一組對象之間無分歧的情況,如:「All tests agree with the initial hypothesis.」,這種用法凸顯數據或結果與預期一致。搭配語氣助詞(like certainly、completely)可更強烈表達程度,如「I completely agree with you.」,表達你完全沒異議。若想示意僅部分贊同,可加上範圍限定,如「I agree with some points, but I have reservations about others.」。
替代選項
若想補充或替換「agree」以表達同意程度、細節或情境差異,可考慮:1. **accept**:表示願意接納某觀念或建議,也用於正式批准,如「accept the proposal」。2. **approve**:通常著重於官方、正式認可,如管理層對一方案開綠燈;3. **consent**:突顯經過他人請求或討論後給予許可,多用於法律與正式文本。4. **go along with**:口語化表示跟著意見走,並未深度拒絕。5. **concur**:較書面風格,適合正式文件與論文語境,指完全一致意見。不同詞語彙對「同意」程度有各種細微差別:如法律上多用「consent」或「approve」,論文裡或公文書常見「concur」,日常聊天裡簡單「agree」或「go along with」就行。
寫作
在正式或學術寫作中,使用「agree」能直接說明雙方觀點一致或共識。例如:「The committee members all agree that the project should proceed.」,標示一種無異議結論。若在論文裡表述自己認同某學者看法,可寫:「I agree with Smith’s argument on data privacy.」,語句結構簡潔而明瞭。若多次出現「agree」則可用「concur」或「see eye to eye with」等替換;同時建議附帶依據,來表現說服力,如:「They agree to the plan after reviewing cost analysis.」,告知是因成本評估的支撐而同意。若需要強調共同決策的和平性,也可說「reach an agreement」傳達『歷經討論後的結果』。
日常對話
在日常對話裡,「agree」是最常用詞之一。例如:「I totally agree.」、「I agree with you on that.」,能迅速表達贊同態度;也可搭配副詞強化,如「I absolutely agree!」,激烈贊同之感立刻呈現。若僅想溫和顯示接受,也能簡化成「That’s true.」、「Sounds good.」,更輕鬆非正式。如果朋友討論選哪餐廳,你可說:「I agree, Japanese food is a great idea.」,意味支持。或在客氣表達上建議別人說「I’d agree with you there…」。凡是要表達對他人看法或提案沒有異議,甚至很贊同的情形,都能運用「agree」。「agree to disagree」也是常見的委婉結論,表示大家保留各自立場但保持和諧。
詞源
「agree」來自中古英語「agree(n)」,借自古法語「agreer」,最終可追溯拉丁詞根「ad + gratus」(令人愉悅的意思)。最初多帶有『使事情合宜』、『令彼此在愉快情況下達成調和』的概念。中古時期在法律和協商使用裡,表示雙方均滿意之安排或契約。隨著英語在文藝復興及近代不斷成熟,「agree」逐漸定義在關於『概念或行動上無衝突』,含有互相認可與共同承諾之意義。現今領域廣泛,可應用於人際交流、組織會議、法律協議等:若雙方or多方在意見或行動達成一致,也能形容為「agreement」。因此,「agree」之核心在於某程度的合意或無明顯矛盾,成為溝通成功與凝聚共識的關鍵用詞。