Go the distance.
[英文成語] GO THE DISTANCE. - 帶你解讀「堅持到底」的隱喻
堅持到底
「Go the distance」在香港常被理解為不論遇到多大困難,都要堅持到最後。這個短語源自賽跑或遠程賽事,意指選手需完成整個賽程。在日常生活中,當我們面對長期而艱難的挑戰,如事業發展、學術研究或個人關係建設時,堅持到底是成功的重要條件。例如,一名學生為了考入心儀的大學,不僅要在學業上努力,還要準備充分的入學申請,這過程就是「Go the distance」的實際應用。這個成語鼓勵我們,在任何困難面前不放棄,持續奮鬥,最終達到目標。
例句
He's determined to go the distance in this competition.
佢决心喺呢個比賽中到底。
Even when things got tough, she went the distance and finished the marathon.
即使遇到困難,佢仍然堅持到底完成咗馬拉松。
Despite the setbacks, they are committed to going the distance to see this project succeed.
儘管有挫折,佢哋堅決要達到項目成功。