Hang by a thread.
Hang by a thread.
「Hang by a thread」這個成語形容一種極其危險或不穩定的狀態,就像只靠一根細線懸掛的物體,隨時可能墜落。在香港,這個表達通常用於描述經濟、健康、關係等方面岌岌可危的情況。想象一下,如果一家公司的財務狀況非常糟糕,可能隨時倒閉,我們就可以說這家公司的未來「Hang by a thread」。這種用法讓人們能夠很直觀地感受到情況的嚴重性和緊迫感。熟悉這個成語能幫助你更精確地描述那些處於危機邊緣的狀況或事物。
His job security is hanging by a thread after the recent errors.
由於最近嘅錯誤,佢嘅工作安全岌岌可危。
Their relationship is hanging by a thread; one more fight might end it.
佢哋嘅關係岌岌可危,再吵一次可能就分手。
The peace talks were hanging by a thread, with both sides refusing to compromise.
和談岌岌可危,雙方都不願意妥協。