[英文成語] ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS. - 為何行動比說話更能證明一切?

Actions speak louder than words.

Actions speak louder than words.

/ˈækʃənz spiːk ˈlaʊdər ðæn wɜrds/

行動勝過說話

有時候,我們常說「行動勝於言語」,這俗語形容實際行動的影響力遠超過空洞的言談。舉個例子,想像一下你的朋友一再承諾會支持你的新業務,但始終未有任何實際幫助。相反,另一位朋友從未口頭上承請,卻在你需要時默默地在旁幫忙。這情形就很好地展示了哪一種支持更有價值。在日常生活中,無論是在職場、學校還是人際關係中,這個道理同樣適用。人們更容易被行動所打動,而不是言辭。譬如,領袖通過身體力行來激勵團隊,家長以身作則來教育孩子。所以,如果你想展示你的誠意或承諾,不妨透過行動來證明。畢竟,一個簡單的行動往往勝過千言萬語。

例句

  1. He promised to change, but actions speak louder than words.

    佢承諾會改變, 但行動勝於言語。

  2. She says she supports us, but actions speak louder than words, right?

    佢話支持我哋, 但行動勝於言語, 啱唔啱?

  3. Everyone can talk about being environmentally friendly, but actions speak louder than words, so recycle more.

    人人都可以講佢哋環保, 但行動勝於言語, 所以多啲回收循環再用。

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more