[英文成語] AROUND THE CLOCK. - 日以繼夜學習區

Around the clock.

Around the clock.

/əˈraʊnd ðə klɒk/

日以繼夜

「Around the clock」呢個成語用來形容持續嘅行動或者工作,而呢個行動係指全日24小時不停地發生。好似你會話,一間廠房為咗趕工期,工人需要日以繼夜咁工作。喺醫院裏面,醫護人員可能都需要around the clock去照顧病人,確保病人隨時有人照應。呢個成語喺生活上應用得非常廣泛,不單只是工作,甚至於我們對於某些持續發生嘅應對措施都可以用到。例如社區支援團隊可能需要全天候去回應突發情況,即是用緊「Around the clock」呢個表達法。如此一來,大家就會更明白無論係工作還是其他需要持續關注嘅事務,都可能要求長時間嘅投入與努力。

例句

  1. We worked around the clock to meet the deadline.

    我哋成日咬住條線唔好放,為咗趕及限期。

  2. The team is preparing around the clock for the launch.

    個團隊成日都咬住上咗火車準備開launch。

  3. Support services are available around the clock, 24/7.

    支援服務係24小時運作,隨時都可以搵到人幫手。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言