[英文成語] CALL A SPADE A SPADE. - 如何直言不諱促進溝通

Call a spade a spade.

Call a spade a spade.

/kɔːl ə speɪd ə speɪd/

直言不諱

「Call a spade a spade」這個成語是一種直率直接的表達方式。它來自於古希臘的表達,意指「直接稱呼事物的本質」。使用這一短語時,人們通常是在強調說話的坦白無欺。例如,如果一個項目表現不佳,一位勇敢的員工可能會「Call a spade a spating」,直言不諱地指出問題所在而不是遮遮掩掩。這種溝通方式有助於快速定位問題,並促進解決方案的產出。然而,這種直接的說話風格在不同的文化和情境中可能有不同的接受程度。在某些文化中,過於直接可能被視為粗魯或不敬。因此,使用這個成語時,要考慮到場合和對話對象的感受。正確的使用時機和方式,可以使「Call a spade a spade」成為一種建設性的溝通工具。

例句

  1. He's always been one to call a spade a spade, no sugarcoating the facts.

    佢一向講嘢直率,從來都唔粉飾事實。

  2. When it comes to business, she calls a spade a spade—that's why clients trust her.

    講到生意,佢直話直說,所以客戶都信佢。

  3. During the meeting, he called a spade a spade, pointing out all the project's flaws without hesitation.

    喺個會議中,佢講公講直,指出咗嗰個專案嘅所有缺點。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言