[英文成語] WHISTLE WHILE YOU WORK. - 享受工作樂趣:學會「边做边鸣」

Whistle while you work.

Whistle while you work.

边做边鸣

「Whistle while you work.」是一個鼓勵在工作時保持樂觀和輕鬆心態的英語成語。在香港,這可以翻譯為「邊做邊鳴」,意指邊工作邊哼歌,象徵著在壓力或單調的工作中找到樂趣。舉例來說,一位辦公室職員可能在處理瑣碎文件工作時聽著喜愛的音樂,這不僅能提升他的心情,也能增加工作效率。這種態度對於保持職場上的積極氛圍非常重要。

例句

  1. He always whistles while he works to stay positive.

    他經常在工作時吹口哨保持積極心態。

  2. Whistle while you work, it makes the time pass faster.

    在工作時吹口哨,會讓時間過得更快。

  3. She decided to whistle while she worked, keeping her spirits up during a long shift.

    她決定在工作時吹口哨,讓自己在長班中保持精神。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言