[英文成語] THE WHOLE NINE YARDS. - 全面了解全力以赴嘅真義

The whole nine yards.

The whole nine yards.

全力以赴

「The whole nine yards」喺英語中嘅意思係指做某事時全力以赴,竭盡全力。想像你正在參加一場籃球賽,如果教練對你講要「The whole nine yards」,就係話要你付出全部嘅努力,不留餘力。呢個俗語可以用喺好多唔同嘅情境下,例如喺工作、學習或者係人際關系中。喺香香港,競爭激烈,不論係學業定職場,往往需要全力以赴先可以突圍而出。所以,了解同實踐「全力以赴」不僅幫助個人達到目標,仲能夠提升自己嘅自信心同能力。當你全力以赴嘅時候,你逐漸會發現自己嘅潛力同埋能達到更高嘅成就。

例句

  1. They went the whole nine yards decorating for the party.

    佢哋為派對做足一切準備。

  2. For her birthday, he gave her the whole nine yards with flowers, gifts, and a surprise dinner.

    為慶祝生日,佢俾咗佢一切,包括花、禮物同驚喜晚餐。

  3. When planning the wedding, they decided to go the whole nine yards with a grand venue, live band, and gourmet food.

    計劃婚禮時,佢哋決定做足一切,包括豪華場地、現場樂隊和美食。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言