[英文成語] DON'T PUT ALL YOUR EGGS IN ONE BASKET. - 分散風險:學會資源配置的智慧

Don't put all your eggs in one basket.

Don't put all your eggs in one basket.

不要孤注一擲

「不要把所有蛋放在一個籃子裡」這個諺語勸告我們,在做任何投資或進行重要決策時,不應將所有資源集中於單一處。它強調風險管理的重要性,提醒我們應分散風險以降低損失的可能性。這個道理在金融投資、職業生涯規劃,乃至日常生活的許多方面都適用。例如,投資者會分散投資於不同類型的金融產品,以防某一項目突然下跌造成過大損失。在職業規劃中,也可能涵蓋多方面的技能和知識,以備不時之需。這種分散策略幫助我們在面對不確定性和變化時,能夠更有彈性地調整和應對。

例句

  1. Don’t put all your eggs in one basket.

    唔好將所有嘅希望都放喺一樣嘢上。

  2. To reduce risk, diversify and don’t put all your eggs in one basket.

    為咗減少風險,要分散投資,唔好將所有嘅希望都放喺一樣嘢上。

  3. The financial advisor warned him not to put all his eggs in one basket.

    財務顧問提醒佢唔好將所有資產都放喺一樣投資上。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言