[英文成語] HEAD OVER HEELS. - 淺談「頭腳顛倒」背後嘅感情世界

Head over heels.

Head over heels.

深深愛上

「Head over heels」本字面意思係頭過腳踭,但用來形容一個人完全、深深地墮入愛河。可以想像係一種情感嘅顛覆,就好似俾人推薦而深陷其中。舉個例子,當一個男仔對一個女仔一見鍾情,完全被迷倒,就可以話「He is head over heels in love with her」。使用呢個習語能夠生動形象咁表達出強烈嘅愛情感受,好似係情緒嘅一個360度大轉彎,令到人感覺到愛情嘅力量同深度。

例句

  1. He fell head over heels in love with her.

    佢墮入愛河,一見鐘情。

  2. She went head over heels down the stairs, but thankfully, she wasn't hurt.

    佢滾咗落樓梯,但好彩冇受傷。

  3. At the amusement park, they rode the rollercoaster that spun them head over heels repeatedly.

    喺遊樂場,佢哋坐咗嗰架不斷翻轉嘅過山車。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言