[สำนวน] HEAD OVER HEELS. - เรียนรู้วิธีแสดงความรักที่ลึกซึ้งในภาษาอังกฤษ

Head over heels.

Head over heels.

ตกหลุมรักอย่างลึกซึ้ง

สำนวน 'Head over heels' มักใช้เพื่อแสดงถึงการตกหลุมรักอย่างเต็มที่หรืออย่างลึกซึ้ง. สำนวนนี้เกิดจากการพลิกกลับคำว่า 'heels over head', ซึ่งใช้ในอดีตเพื่ออธิบายสถานการณ์ที่บุคคลกลิ้งหรือตกลงมาอย่างไม่มีการควบคุม. เช่นเดียวกับความรักที่ทำให้คนรู้สึกหลุดโลก, ตัวอย่างเช่น, คนที่หลงรักใครสักคนมากๆ อาจจะถูกบรรยายว่าเขา 'Is head over heels in love'. สำนวนนี้ว่าด้วยความรู้สึกที่ซับซ้อนและความแรงของการตกหลุมรักที่ควบคุมไม่ได้.

ประโยคตัวอย่าง

  1. He fell head over heels in love with her.

    เขาตกหลุมรักเธออย่างมาก

  2. She went head over heels down the stairs, but thankfully, she wasn't hurt.

    เธอล้มลงจากบันไดอย่างรวดเร็ว แต่โชคดีที่ไม่เจ็บ

  3. At the amusement park, they rode the rollercoaster that spun them head over heels repeatedly.

    ที่สวนสนุกพวกเขาเล่นรถไฟเหาะที่หมุนหัวปักหัวปำหลายรอบ

แชร์
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน
วิดีโอแนะนำ
more