英漢字典[APPLICATION]: 多元運用與申請

application

application

noun (countable)
UK/ˌæp.lɪˈkeɪ.ʃən/US/ˌæp.lɪˈkeɪ.ʃən/

The act of putting something into operation or use.

同義詞典
同義詞
反義詞

使用方式

表示功能與用途,也指正式申請文件或程式的多元概念。

在英語使用環境中,“application”一詞能表達多種含意與功能,最常見的有兩大方向:一是「應用」本身,如在技術或日常層面指各種程式或功能;二是正式提出的「申請」。若你在談及軟體或數位工具,常會以 “application” 稱呼電腦桌面程式或行動裝置上的「APP」。例如:「This application simplifies data analysis.」(此程式簡化了資料分析工作。)若你想表達在網路或手機環境中提供某一功能,也能說:「We are developing a mobile application for online banking.」(我們正在開發線上銀行的手機應用程式。)至於「申請」則特別適用於工作、學術或政府程序等正式場合。例如:「The application for a work permit must be submitted before the deadline.」(工作許可證的申請必須在截止日前遞交。)或者在課程招生或獎助學金頒發時,你也會看到表格或公告使用 “Application Form” 一詞。其實不論是指稱程式或申請文件,關鍵是要觀察上下文。只要能透過例句或語境判斷,就能正確掌握 “application” 的用法。如此一來,不管你正討論科技產品、行政程序或其他領域的功能、文件,都能靈活而精準地應用此字。

替代選項

若你想在不同脈絡下替換 “application”,可以依據實際情境靈活使用其他字詞或短語。首先,若想突出程式或軟體功能,可用 “software” 或 “program”。如:「We installed new software to manage our database.」(我們安裝了新的軟體來管理資料庫。)在強調行動裝置的情況下,也可說 “mobile app” 或 “app”,進一步凸顯智慧型手機、平板電腦上的應用特質。假如你重點在「申請」面向,則能使用 “request” 或 “submission” 來強調遞交過程和文件內容,像是:「Please submit your request by email.」(請透過電子郵件提交您的申請。)有些較正式的公文場合,會選擇 “petition” 或 “proposal” 來著墨陳述理由與預期成果:如「Our proposal includes a detailed budget plan.」(我們的提案內含詳細的預算規劃。)若想強調個人動作,也能使用 “applying for” 這種動詞片語:「I’m applying for a master’s program this year.」(我今年要申請碩士課程。)透過以上字彙或片語替代 “application”,你可以更細緻地呈現「程式」或「申請」的互異層面,並依據正式度或情感濃度作出最佳選擇。

寫作

在正式或專業的撰寫環境中,善用 “application” 能讓你的文章更有條理且精準。若你在寫商業計畫書或技術說明書,需要強調企業對系統或工具的「應用」範圍,可在文中使用例如:「This new application significantly enhances our data analytics capabilities.」(此新應用程式大幅提升我們的資料分析能力。)之後再列舉具體功能或效益,幫助讀者理解專案的價值。若文章重心是提出計畫或計劃書,則可以將 “application” 聚焦於申請過程,像是:「This funding application outlines our goals and methodology.」(此資金申請書闡述了我們的目標與方法論。)在更深入的段落中,還能延伸出對社會影響或市場前景的探討,強化文章的深度與說服力。需要注意的是,當你反覆使用同一字詞時,可適度以 “proposal” 或 “submission” 替換,以免讀者產生文字疲勞,也能讓整篇文章更豐富、更流暢。此外,在引用或註釋專業資料時,建議保留原文用語並在適當處註解,讓對方明白該字在原文或特定領域中的精準意義。

日常對話

在日常生活裡,“application” 最常以 “app” 這種縮寫形式出現,主要指手機或電腦上的應用程式。例如,若你想請教朋友哪款「外送APP」好用,就能問:「Which food delivery app do you recommend?」(你推薦哪個外送APP?)在休閒情境裡,大家並不會特意強調 formal 的意義,多半便以「app」簡略帶過。有時候你也可能用到 “application” 來分享自己的「申請經驗」。像是聊天中如果有人提到最近在找工作,你可以回答:「I just sent out three job applications this week.」(我本週才投了三份工作申請。)這類用法能精準說明你的行動與進度。在家人或同學間互相討論學校入學、獎學金等,也能用 “application deadline” 來提醒對方,例如:「Don’t forget the scholarship application deadline is next Friday!」(別忘了獎學金的申請截止日是下週五!)搭配輕鬆的語氣,就能將「申請」或「程式安裝」等話題自然地融入平常交流。

詞源

「Application」一詞起源於拉丁語的 “applicare”,原意包含「貼上、附著於、專心致志」等概念。隨著語言演化,這個字陸續進入古法語與中古英語,逐漸帶出「運用」與「申請」的雙重含義。最初,「apply」多用於行動層面,表示把某項工具或方法加以運用,例如在農耕或手工技術上融入新方法。到了現代社會,英語在法律、學術與商業範圍裡更加廣泛地汲取此詞,遂衍生出 “application” 所涵蓋的多面向:1. 指特定程式或系統的「應用」,強調技術能力與功用;2. 作為正式手續的「申請」,包括遞交各類文件與說明,期待被審核或批准。因此在資訊革命時代,“application” 也被廣泛運用於現代科技語彙中,如「電腦應用程式」或「手機APP」,更推動了數位時代的全球溝通方式。從語言發展史來看,“application” 無論在社會、經濟或教育範疇,都充分展現了其核心概念——「讓事物或技術得以實際運作,並落實到每個需要的人手中」。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more