英漢字典[ASPIRE]: 心懷抱負

aspire

aspire

verb (transitive)
UK/əˈspaɪər/US/əˈspaɪər/

To strive to attain or accomplish a higher goal or state.

同義詞典
同義詞
反義詞

使用方式

指對未來目標或理想懷有渴望,並朝向更高層次努力。

在英文脈絡裡,「aspire」用以形容個體在心中對某事物懷有高度期望或理想,進而努力追求。若你有想突破現狀、實現遠大志向的念頭,便可說 “I aspire to be a successful writer.”(我立志成為一名成功的作家。)此動詞同時帶有積極、正向的含義,暗示個人內心燃起一股向上衝的動力,並願意付諸行動。若想具體化你的「aspire」,建議先拆解目標,例如先從工作、技能或生活規劃切入,逐步推進;期間再將各階段的成果收斂起來,檢核是否離理想更近一步。此外,在職場或人際互動中,若想表達自己要努力往某領域或特定職位前進,也能說 “I aspire to become a team leader someday.”(我希望有朝一日能成為團隊領導。)這種說法既能展現企圖心,也能給予他人對你長期努力方向的理解與支持。無論是職業規劃還是興趣愛好,以「aspire」來定義自己方向時,最好同時顧及實際策略與資源評估,如此才能讓想像落實為更可行的藍圖。

替代選項

若想替換「aspire」而保持相似概念,可根據情境選擇:1. **aim**:偏重設定目標本身,如 “I aim to improve my communication skills.”2. **strive**:著重為了達到目標而努力的過程,如 “We strive to deliver the best customer service.”3. **long for**:更強調情感層面的渴望,如 “She longs for a life of independence and freedom.”4. **dream of**:帶有想像、期待與憧憬性質,如 “He dreams of traveling the world.”依據想突顯的重點,你可以在實際使用時混搭上述字詞,使句子更貼近個人情感或情境背景。

寫作

在正式或半正式寫作中,使用「aspire」能一語道破你的努力目標與期待。例如,你可在求職信或自我介紹裡強調:“I aspire to leverage my expertise to contribute to the company’s growth.”(我希望能運用自身專業,為公司的成長做出貢獻。)或在企業使命陳述裡寫:“Our organization aspires to innovate and create sustainable impact.”(我們組織致力於創新並帶來永續影響。)這種用法能讓讀者更直觀地感受到你的企圖心與未來規劃。若是在學術論文或研究報告裡,也能透過「aspire」凸顯學術界共同願景或研究者的職志,如:“Many scientists aspire to solve global challenges through interdisciplinary research.”(許多科學家渴望透過跨領域研究來解決全球性挑戰。)在撰寫策略目標或願景宣言時,更能藉此字展現前瞻思維與推動改革的意志。

日常對話

在日常對話裡,若想展現自己對未來的熱情與展望,你可以說:“I really aspire to open my own cafe someday.”(我真的很想開一間自己的咖啡廳。)或在朋友聚會時,有人詢問你短期或長期夢想,也可用 “aspire” 表示認真與長程的規劃。這種口語使用能帶出自我期待與熱情。比如,你跟好友聊天時,談及下一步職涯發展或個人興趣的延伸,就能帶入 “aspire”:「I aspire to become fluent in three more languages.」(我立志再精通三種語言。)對方會更清楚你有宏大的目標,也能在交流時給予相應建議或協助。

詞源

「Aspire」源自拉丁語“ad-”(朝向)與“spirare”(呼吸)的結合,原意近似「呼吸向上」「向高處呼吸」。中古法語與中古英語的演進過程中,最終發展為現代英語「aspire」,意指人的精神或渴望往更高、更遠邁進。這種語源暗示著「aspire」不只是表面上的「想要」,更蘊含將內心深處的願望與向往化為現實行動的積極意涵。古代學者與哲人常用此概念,強調人應追求更崇高的品德、知識與社會價值;現代社會中亦延伸到職涯規劃、興趣培養乃至精神成長,都能用「aspire」來體現自我精進的動力。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more