英漢字典[BAD]: 糟糕不佳

bad

bad

adjective
UK/bæd/US/bæd/

of poor quality, harmful, unpleasant, or not desirable

同義詞典
同義詞
反義詞

使用方式

形容事物品質或狀態不理想,帶有負面評價。

在英語對話或書寫中,「bad」用來表達品質、狀況或感受上的負面評價。例如:味道不佳、天氣惡劣、心情低落,皆可用「bad」作形容詞,如「The food tastes bad.」(這食物味道不好)、「I had a bad day.」(我今天過得很糟)。在職場與生活裡,人們也常用「bad luck」、「bad impression」等詞組,表示倒楣或負面印象。若面對失敗或挫折,也會聽到「Don’t feel bad about it.」(別為此感到難過。)在正式場合中,則可考慮使用更精準的字詞,如「poor」、「unsatisfactory」、「unfavorable」等,凸顯程度或原因;在口語交流中,「bad」則能迅速表達主觀不悅或負面情緒。重要的是,若多次使用「bad」,需要適度更換為同義字或加上副詞做細微修飾,避免文章或談話過於單調。

替代選項

若想替換或加強「bad」的概念,可根據語境與強度選擇其他詞彙:如「poor」或「subpar」表示水準低、表現差;「awful」、「terrible」或「dreadful」則更強烈,帶有深度負面情感;「unpleasant」多用在行為或經驗的感受不佳;「unacceptable」指無法容忍或達不到最低標準;「lousy」在口語中更顯俏皮,表達感到不爽或事情令人煩惱。另外,也能用「not good」、「below average」等較委婉的形式來替代「bad」。選擇合適的用詞能更精準地傳達你對事物的認知或評價程度。

寫作

在寫作時,使用「bad」能直接讓讀者感知你的負面立場或感受。但如果希望文章更具層次感,建議多善用同義詞、形容詞搭配或具體敘述來補充。例如,你可以寫:「The air quality was not only bad, it was dangerously polluted, causing numerous health issues.」(空氣品質不僅糟糕,還達到危險污染程度,導致許多健康問題。)如此展開的描寫能更細膩地傳達負面情況背後的後果與原因。在描寫角色與心情時,同樣可運用多元詞彙或情境描述,如提到細節:「He had a bad headache that prevented him from focusing on work.」(他頭痛得厲害,工作也難以專注。)讓讀者更能想像到底「bad」在哪裡,以及對當事人造成哪些影響。

日常對話

在日常聊天中,「bad」絕對是常見字彙。無論聊吃到不好吃的餐點、考試成績不理想、或某日運氣欠佳,都可以說「It’s bad!」直接表達感嘆。若想增添口語色彩,也能用「That’s so bad!」或「What a bad day!」增強情感渲染力。當想安慰對方時,也會聽到「Don’t feel bad.」或「It’s not that bad.」,暗示著情況也許不如想像般糟。同時,年輕人之間有時會把「bad」反用在俚語中,如形容某人「badass」,反而表示很酷、很厲害,屬於口語衍生的特殊現象。面對這種情況需辨明彼此對話脈絡和語感,才能恰當理解並運用。

詞源

「bad」一字源自古英語「bæddel」,原指道德敗壞或不正當的人,演化至中世紀英語逐漸泛化為對任何負面、糟糕或劣質的評價用語。隨著英語發展,「bad」在不同情境下都能包覆多元的負面含義,如道德層面的邪惡、不良,亦或品質上的欠佳、難以接受。這也讓它成為日常用語頻率極高的形容詞,從形容情緒感受、行為表現,到物品或事情的品質水準,都能直接運用。「bad」的同義詞也因歷史、文化、地域而產生細微變化,終使英語的負面評價體系呈現出豐富多元的語彙光譜。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more