blink

noun (countable)
A quick closing and opening of the eyes.
同義詞典
同義詞
反義詞
使用方式
形容眼睛快速閉合又張開的動作,也可比喻短暫瞬間。在英文語境裡,「blink」表示眼睛瞬間閉合並再度張開的動作,既能用於生理層面,也能引申為短暫的時間概念。如在口語或日常溝通時,若想描述事情發生得很快,常聽到 “It happened in the blink of an eye.”,立即強調速度之快令人幾乎來不及反應。在更生活化的情境裡,如朋友正愣著走神,你也能說 “Don’t blink or you’ll miss it!” 來提醒對方專心。在職場或學術場合,「blink」有時被用於隱喻思考、猶豫或情緒上的改變。例如當你觀察到他人忽然改變立場,可以幽默地說 “He changed his mind before you could blink.”,增添描述的趣味性。若結合特定主題,如探討人類反射動作或心理學範疇,也能將「blink」作為引言,強調身體條件反射或神經系統運作。另外,談及情緒時,也可用 “She blinked back tears.” 表達對方努力忍住淚水的細膩心境。運用「blink」強調行動的即時性與細節場景,可使英文描述更生動,無論在口頭或書面皆能有效傳達「一瞬間」的關鍵概念。
替代選項
若你想在不同層面替代或補充「blink」的語意,下列字詞或表達方式可提供參考:1. 「wink」:指單邊眨眼,通常帶有玩笑、示意或調皮意味,像 “He gave her a quick wink.” 以暗示默契或有意無意的暗號。2. 「flicker」:強調燈光或影像忽明忽暗的變化,較不適用於人體動作,但可用於比喻瞬息之間的變動,如 “A flicker of doubt crossed his face.”。3. 「glimpse」:著重於「瞥見」或「短暫視線交會」,可用於描述一眼即逝的畫面,如 “I caught a glimpse of the sunset.”。4. 「flash」:強調「閃現」或「突然出現」,既可指光亮,也能隱喻想法或回憶在腦海裡快速閃過,例如 “A flash of inspiration struck me.”。5. 「moment」:指「片刻」或「短暫時間」,若要淡化眼睛動作而著重時間概念,可直接使用 “in a moment” 表達一瞬間的意涵。根據想要傳達的重點,你可挑選合適詞彙使語句更精準、生動。若偏好姿態或動作,就使用「blink」或「wink」;若聚焦光線變化或意念閃現,則可採用「flicker」或「flash」。針對視覺性短暫觀察,可用「glimpse」,若強調時間短暫性,則能使用「moment」來展開描述。適度交替這些詞彙,既能增添表達多樣性,也能讓語言呈現更細膩的層次。
寫作
在書面寫作中,運用「blink」往往能創造出引人入勝的節奏感與瞬間感。首先,若你正在撰寫小說或散文,讓角色在特定情境中出現 “She didn’t blink as she stared him down.”,就能用簡短一句捕捉角色專注、不退讓的態度。同理, “He blinked in disbelief.” 則突顯角色驚愕之神情,替劇情張力加分。在較為理性或評論性的文體中,如研究報告或分析文章,或許不常直接使用「blink」來描述人事物,但仍可為文風增添一絲人性化,尤其在結論或敘述過程中加入短暫轉折。例如,在一篇關於科技發展迅速的評論裡,你可以提到 “Technology evolves so rapidly that, if we blink, we might lose track of crucial innovations.”,將日新月異的情勢對比出來,使論述更富說服力與張力。在此同時,儘管「blink」帶有稍微戲劇化的修辭色彩,仍要顧及整體語調與情境一致,以免與文體格格不入。若能在關鍵段落或敘事轉折點上巧妙插入,便可增添文字的節奏,也強化讀者的代入感。
日常對話
在日常聊天或輕鬆對話裡,「blink」相當常用來描述各種霎那之事,讓語言聽來更有畫面。例如當你經歷一日繁忙事務後,想形容時間飛逝,可脫口而出 “The day went by in a blink!” 讓對方馬上明白你忙碌又錯過細節的狀態。或者,在與好友討論令人驚訝的消息時,可說 “I didn’t even blink when I heard the news,” 意指自己對突發狀況反應迅速或毫不驚訝。另外,「blink」也能彰顯幽默感。例如,與朋友打趣時提及 “Don’t blink, or you might miss my awesome dance move.”,使對話充滿輕鬆氛圍。或當某人發呆沒在注意,連續眨眼時,你可揶揄道 “Hey, you’re blinking too fast—are you okay?” 既可展現關心,也營造逗趣的互動。總結來說,「blink」在日常交流中使用頻繁且靈活,不僅能敘述人的生理動作,也能瞬間勾勒出情緒或情境的千鈞一髮。透過恰當的調配,這個簡單的動詞便能為對話注入更多生動感與情感層次。
詞源
「blink」溯源自中古英語“blenken”,暗示眼睛或光線急速移動、閃動。早期在歐洲語言環境中,眼睛的瞬間閉合與光線的快速變化往往被視為警戒或驚訝的象徵,故字義也從「眼睛一瞬間的動作」延伸出「忽隱忽現」的概念。進入文藝復興與工業革命之後,社會生活節奏增快,各種短暫、瞬時的現象更被人所注目,「blink」遂成為描述「一眨眼」或「片刻光影」的常用字彙。在文學與詩歌裡,blink 不僅僅代表生理行為,也常用來展現情感流露或思想閃逝。如在浪漫派詩歌中,以 blink 作為捕捉靈感乍現、戀人羞澀眼神或壯麗景觀剎那消逝的意象。現代英文寫作裡,它依舊保有此種詩意與戲劇性,也融入科幻、懸疑等題材,象徵變幻莫測的事件或訊息。除此之外,科技與社交媒體發展更進一步強調「blink of an eye」強調速度與短暫性,使此詞成為現代語彙中表達快節奏生活的重要關鍵字彙之一。