candidate

使用方式
指參與競選、申請職位或候補資格的人。在英文脈絡中,「candidate」常用於指競選公職或應徵工作職位的人。例如,在選舉季節可說 “He’s a candidate for the mayor’s office,” 清楚表明其為市長寶座的競逐者;在職場場合若想強調求職身份,可以提 “We have three strong candidates for the position.”,讓對方知道目前已有幾位合適應徵者。除了政治與招聘,“candidate” 也可運用在學術或考試情境中,如 “She is a Ph.D. candidate in physics,” 表示該人正在攻讀博士學位,有候選資格但尚未獲得最終學位。使用此字時可以再配合具體資格或領域詞彙,增強敘述精準度,例如 “prime candidate,” “ideal candidate” 等形容其條件特別出眾。
替代選項
若想在不同語境中表達「競逐某事務、具有候選資格」等意涵,以下字詞或片語可參考:1. 「applicant」:偏重求職或填寫申請,如 “There were fifty applicants for the job.”,著重申請人身份。2. 「nominee」:注重被提名的狀態,多用於選舉、獎項或正式提名事件,如 “She was a nominee for the Best Actress award.”。3. 「contender」:強調角逐或競爭者,包含體育或各種競技場合,如 “He’s a top contender for the championship title.”。4. 「prospect」:表示有潛力或具發展前景者,常用於球探、人才發掘等情境,如 “He’s a promising prospect in football.”。5. 「hopeful」:側重對成功之期待感,帶有樂觀色彩,如 “Many hopefuls lined up to audition for the reality show.”。根據強調的意涵與狀況,可替換「candidate」以更精準描繪應徵或角逐者的處境:若專注於工作申請流程可用「applicant」,若重視正式提名則選「nominee」,欲顯示競爭激烈或勝算情境則能用「contender」或「hopeful」。如是學術領域,亦能在「candidate」後直接指明學位資格(如 “doctoral candidate”)展示其研讀階段。
寫作
在書面寫作或正式文件裡,使用「candidate」能突出人選在競選、應徵或資格審核過程中的身分。當你撰寫選舉分析時,可提 “Each candidate presented their policy platform at the debate.”,凸顯多位候選人皆具備同等競逐資格。在組織或企業報告中若想闡述招聘流程,也可提 “We interviewed several candidates before making our final decision.”,顯示對多位合適人選的評估。若文章涉及學術圈,不妨寫出 “She’s a doctoral candidate at Oxford University, focusing on medieval literature.”,帶出該人的學術地位與研究主題。針對較深入的層面,可補充該候選人之專長、背景或提名程序,以增添可信度與說服力,並幫助讀者掌握該候選人的重要性與潛能。整合前後文脈絡、引述相關數據或案例,更能使你書面表達中對「candidate」的描述更具深度與具體性。
日常對話
在日常交談裡,你或許會談到求職、選舉或其他角逐性活動時,用「candidate」能呈現對某人身份的簡潔敘述。例如,若你有朋友參選學生會,你可向他人提到 “My friend is running for class president—he’s one of the candidates.”,即能自然表示他處於候選人階段。談到公司正在招新人,可隨意提 “They’re still interviewing candidates for the marketing position.”,也讓對方清楚知道目前招聘進度。有時候,你也能輕鬆帶入比較,如 “Among all the candidates, I think she’s the best fit for this role,”,表示你個人對人選的評價。若你對政治議題感興趣,可在閒聊裡對夥伴提到 “So, which candidate do you support for mayor?”,開啟關於政策或立場的話題討論。運用「candidate」時,只要語氣不刻意嚴肅,依然能維持休閒聊天氛圍,同時兼顧語言的表達力與準確度。
詞源
「candidate」源自拉丁語“candidatus”,指穿著潔白(candidus)托加袍子、前往羅馬公民大會遊說或尋求支持的公職競選者。此風俗起於古羅馬時代,候選人藉由淺色或潔白衣物象徵誠信與品德純潔,期待選民對其產生好感和信賴。隨著羅馬政治制度的發展,“candidatus”漸成為獲得官方或民眾提名、準備投入競選的人之代稱。近代以來,歐洲語系國家逐漸承襲此字並導入現代民主體制,廣泛運用在競選活動、學術申請以及就業應徵。現如今,「candidate」不僅指代政治競爭者,也適用於各種需要篩選或審查的人選場域,如大學錄取、公司招聘、獎項提名等。此字也與現代人對透明、公正的期待相呼應:一名「candidate」往往需要展現出真實實力與誠信,贏得機會或尊重,正如古羅馬時期的潔白托加所象徵的純潔形象。