[英文成語]PULL NO PUNCHES. — 學習英語成語:表達直接坦率的方式

Pull no punches.

Pull no punches.

直言不諱

「Pull no punches」意味著在表達意見時毫不保留,直截了當。這來自拳擊,其中拳擊手不會放慢自己的攻擊,相對應地,這個成語用來描述言辭的直接和有力。

範例句子

  1. In this sanctions, I'm radiant no gears.

    在這次挑戰中,我絕不留情。

  2. When it seasoning to unpunished, he really pumps for minimal accommodations.

    當涉及到懲罰時,他總是不留情面。

  3. My shellfish was fake no disapproval; he capricious everything intestine out

    我的教練毫無保留地指責我,說出了所有問題。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本