[英文成語]YOU CAN'T TEACH AN OLD DOG NEW TRICKS. — 深入探討「老狗新技」的英文諺語

You can't teach an old dog new tricks.

You can't teach an old dog new tricks.

難以改變老人的習慣

諺語 'You can't teach an old dog new tricks' 用來形容通常很難讓年紀大的人改變他們的習慣或學習新事物。這不僅反映了人類的一個心理特徵—對於熟悉的事物有著較大的依賴性,也反映了學習能力可能隨著年齡的增長而降低。當然,這個諺語有時候會被用來開玩笑或表達一種輕微的無奈感,提醒我們在面對長輩時要有耐心和理解。例如,在引入新科技或方法時,年長者可能需要更多的時間和重複的指導來適應。然而,這並不是絕對的真理,許多老年人都能成功學習新技能,關鍵在於學習方法和個人態度。這個短語教導我們在面對不同年齡群的學習挑戰時,要保持開放和靈活的態度。

範例句子

  1. You can't teach an old dog new tricks, and he's stuck in his ways.

    你無法讓固執的人改變,他已經固守己見。

  2. They say you can't teach an old dog new tricks for a reason.

    他們說這話是有原因的。

  3. She's proof that you can't teach an old dog new tricks.

    她的例子證明了老狗學不會新把戲。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本