[英文成語]HIT A SNAG. — 如何在遇到突如其來的障礙時保持冷靜

Hit a snag.

Hit a snag.

遇到困難

成語「Hit a snag.」形容當事情進展中突然遇到預料之外的困難或問顶。在台灣日常生活或工作中,常常可以用到這個表達。比如說,你在策畫一場活動時,突然發現場地有問頂,這時就可以說你「Hit a snag.」。這個成語提醒我們無論做什麼計畫,都要準備好應對突發狀況,並學會靈活調整計畫,以克服這些障礙。

範例句子

  1. We hit a snag with the project deadline.

    我們在項目期限上遇到了障礙。

  2. She hit a snag while trying to fix the computer issue.

    她在試圖修復電腦問題時遇到了麻煩。

  3. The renovation hit a snag due to unexpected structural damage.

    由於意外的結構損壞,翻修工程遇到了問題。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本