[英文成語]PUSH THE BOAT OUT. — 學習表達奢侈消費的英文成語

Push the boat out.

Push the boat out.

慷慨花費

「Push the boat out」是一個形容在特殊場合慷慨花費或奢侈消費的英語成語。這個短語來自於推出小船進行慶祝的舊英國海上傳統。在當代,當有人在生日派對、婚禮或任何值得慶祝的時刻決定不吝嗇花費時,就可以用這個表達來形容。例如,如果一家人決定在特切節日去昂貴的餐廳慶祝,你可以說他們「Push the boat out」。這個成語幫助你描述那種超出平常範圍的慷慨行為。

範例句子

  1. They decided to push the boat out for their anniversary.

    他們決定在結婚紀念日大肆慶祝。

  2. For her birthday, they really pushed the boat out with a huge party.

    為她的生日,他們舉辦了一個盛大的派對。

  3. We pushed the boat out for our wedding, sparing no expense.

    我們的婚禮費用不惜一切,徹底慶祝。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本