[英文成語]FLY BY NIGHT. — 解鎖飛逝的機會:夜間逃跑的啟示

Fly by night.

Fly by night.

夜間逃跑

「Fly by night」這一成語描述的是某人或組織流於表面、不可靠且可能隨時離開的特徵。在台灣,我們可能會用「過江之鯽」或「夜間逃跑」來形容類似情況。這個成語常用於描述那些看似提供好處卻可能隱藏風險的短期機會,例如一家夜間突然開張、很快又關閉的店鋪。它象徵著缺乏責任感和穩定性,常使投資者或消費者留下莫大的風險。理解這個成語有助於人們在日常生活和商業活動中,對於看似誘人但潛在風險大的機會保持警覺。

範例句子

  1. That fly by night company vanished overnight.

    那家短命公司一夜之間消失了。

  2. He warned against signing up with fly by night operations.

    他警告不要與這些短命企業簽約。

  3. You need to avoid these fly by night businesses.

    你需要避免這些短命公司。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本