[英文成語]ONCE BITTEN, TWICE SHY. — 趣談英語慣用語:一次不良經驗的長遠影響

Once bitten, twice shy.

Once bitten, twice shy.

一朝被蛇咬

「Once bitten, twice shy」本意是指一旦受到傷害,之後會變得格外謹慎。它可以用來描述因過去不愉快的經驗造成的心理創傷。比如,一個人投資失敗後可能會在未來謹慎投資。「Once bitten, twice shy」作為成語,協助我們表達人們如何因前次經歷影響其後的行為反應。

範例句子

  1. After the bad deal, he became once bitten, twice shy.

    在遭遇壞交易後,他變得更加謹慎。

  2. She is once bitten, twice shy about trusting new colleagues.

    她對信任新同事變得非常謹慎。

  3. His cautious approach in relationships is a case of once bitten, twice shy.

    他在這段關係中的謹慎正是由於過去的經歷。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本