[英文成語]RUN RINGS AROUND. — 學習如何在競爭中脫穎而出

Run rings around.

Run rings around.

遠超他人

成語「Run rings around」來自體育競賽,形容一個人或團隊在技能或表現上遠勝過其他對手。例如,在籃球賽中,如果一隊的表現遠超過另一隊,就可以說它們在「跑圈」對方。在工作或學璘上,當某個同事或同學在工作效率或學業成績上遠超他人時,也可以用這個成語來形容。實際上,「遠超他人」不僅是比較技能水準,更多的是強調策略和準備的重要性。要做到「Run rings around」其他人,你需要精心準備,不斷練習和學習,以確保在競爭中保持領先。這個成語鼓勵我們在各個層面上尋求卓越,無論是在學業、工作還是個人生活中。

範例句子

  1. She can run rings around them.

    她能輕鬆勝過他們。

  2. In debates, he could run rings around his opponents with his quick wit.

    在辯論中,他能用快速的反應輕鬆勝過對手。

  3. Sarah ran rings around her classmates in mathematics competitions.

    莎拉在數學競賽中輕鬆勝過了她的同學們。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本