[英文成語]STIR THE POT. — 如何成為改變遊戲規則的人?學習獨特的英語俚語

Stir the pot.

Stir the pot.

/stɜːr ðə pɒt/

攪局

「Stir the pot」通常用來形容故意搞亂現狀或引起麻煩。例如,如果某人在團隊會議上提出爭議性話題,就可以說他們在「stir the pot」。這種行為可能旨在挑戰既定思維,引發新的討論或思考。

範例句子

  1. He just loves to stir the pot in meetings by asking controversial questions.

    他喜歡在會議中提問具爭議性的問題,引起波瀾。

  2. Whenever she stirs the pot, the whole office ends up in a debate.

    每當她挑起爭議時,整個辦公室都會進行辯論。

  3. Always one to stir the pot, Tom can't help but bring up topics that he knows will provoke a strong response during family dinners.

    湯姆總是喜歡在家庭晚餐時提出他知道會引發強烈反應的話題。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本