[英文成語]BY THE SEAT OF PANTS. — 極致直覺學習成語

By the seat of pants.

By the seat of pants.

憑直覺行事。

指一個人主要依靠直覺或即興應對來處理事情,而非通過計劃或標準程序。這通常用於描述在缺乏足夠信息或經驗指導下的決策過程。

範例句子

  1. He managed the situation by the seat of his pants, making quick decisions without any plan.

    他在沒有計劃的情況下臨機應變,處理了這個情況。

  2. They flew the airplane by the seat of their pants, relying solely on their instincts.

    他們完全依靠本能操控飛機。

  3. Sometimes in business, especially in startups, you have to operate by the seat of your pants and improvise along the way.

    有時在商業中,特別是在初創公司裡,你必須即興發揮。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本