[英文成語]PUT YOUR FOOT IN IT. — 精通英語成語:「說錯話」的真正含義!

Put your foot in it.

Put your foot in it.

說錯話

「Put your foot in it」是一個非常口語化的英語成語,意思是不經意間說了一些不適當或令人尷尬的話,等同於中文裡的「說錯話」。此成語形象地描述了一個人因說話不慎而「踏入」了麻煩之中的情形。用這個成語時,通常是在闡述某人在社交場合中無意中觸及了敏感話題或造成誤解的情况。例如,如果在聚会中無意間提及了一個敏感的主题,使得氣氛突然尷尬,你可以說自己「說錯話」了。掌握這個成語有助於更好的理解西方的言語文化及其在日常交流中的實際應用。

範例句子

  1. He put his foot in it by mentioning her ex.

    他提到她的前任時弄巧成拙了。

  2. She put her foot in it at the meeting by criticizing the boss's idea.

    她在會議上批評老闆的主意時搞砸了。

  3. Without thinking, he put his foot in it by revealing a secret.

    他沒經過思考就透露了秘密,結果鬧了笑話。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本