[英文成語]NO HOLDS BARRED. — 解鎖英語成語:在競爭中採取無限制策略

No holds barred.

No holds barred.

無限制

成語「No holds barred」原本來自摔跤,其中「hold」指的是控制對手的技巧。當比賽中沒有禁用任何技巧時,就稱為「no holds barred」。廣泛應用在其他領域,這成語用來形容一種全力以赴、沒有任何限制的方式。例如,在一場辯論或競爭激烈的商業環境中,參與者可能會采取「no holds barred」的策略,意在不顧一切地達到目的。這通常涉及到排除所有障礙,力求達到最佳結果,展現了一種極端的競爭精神或鬥爭態度。

範例句子

  1. He fought with no holds barred during the debate.

    他在辯論中毫無保留地奮戰。

  2. The negotiation was intense and no holds barred from either side.

    談判過程激烈,雙方毫無保留。

  3. When it came to the championship, the competition was fierce, with no holds barred.

    在錦標賽中,競爭非常激烈,沒有人保留實力。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本