Take the heat.
Take the heat.
當我們說某人「Take the heat」時,意思是他們在面對批評或壓力情況時仍能夠堅持自己的立場或行動。這個成語源於廚房工作環境,象徵在烹飪時必須忍受高溫。在現實生活中,這可以應用到各種情墍,例如在工作中承受上司的嚴格要求,或是在公共場合維護自己的觀點而面對眾人的質疑。這個表達強調的是面對困難挑戰時的堅韌和勇氣。學會「承受壓力」可以幫助我們成長和進步,因為它教會我們如何在壓力之下保持冷靜並做出理智的決策。在進行決策或面對生活挑戰時,記得積極面對,而不是逃避問題,這樣我們才能在紛擾中保持清晰的頭腦,最終達到個人和專業上的成就。
He had to take the heat for the project's failure.
他不得不為項目的失敗承擔責任。
The manager took the heat for the team's poor performance.
經理為團隊的糟糕表現承擔了責任。
When the controversial decision was made, the CEO was prepared to take the heat.
在做出有爭議的決定後,CEO準備好承擔責任。