[英文成語]A STONE'S THROW AWAY. — 英語俚語解析:近在咫尺的美妙

A stone's throw away.

A stone's throw away.

非常近

短語「A stone's throw away」用來描述非常近的距離,彷彿只需扔一塊石頭就能到達的地方。這個表達源於實際的距離概念,強調目的地與當前位置的接近性。比如說,如果你的家離超市只有「a stone's throw away」,這意味著走路很快就能到達。在台灣,我們可能會說「一步之遙」來形容類似的情況。學會這個短語可以幫助你更生動地描述地理位置的近程,適用於旅遊、日常導航或地產廣告中。

範例句子

  1. The park is just a stone's throw away from my house.

    公園離我家只有一步之遙。

  2. His office is located a stone's throw away from the main headquarters.

    他的辦公室位於總部附近,非常近。

  3. Their favorite café, a stone's throw away from the beach, was a regular hangout.

    他們最喜歡的咖啡館就在海灘附近,是他們常去的地方。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本