Have your hands full.
Have your hands full.
「Have your hands full」是一個形容某人非常忙碌,手頭上的事情非常多的俚語。這個表達源自於直觀的生活經驗,在繁忙的一天中,我們經常可以看到人們手忙腳亂地處理各種任務,彷彿雙手都被工作填滿了。這可以應用在各種情境,如一位家長在管理家庭事務以及照顧孩子時,或者一位職員在截止日期臨近時急於完成所有工作。瞭解「Have your hands full」不僅幫助我們表達生活中的忙碌狀態,也提醒我們在生活和工作中尋找平衡。學會有效管理時間,確保在忙碌中也能保持生活質量,這對於現代人來說非常重要。
They have their hands full.
他們很忙。
Raising twins means they definitely have their hands full.
養育雙胞胎意味著他們確實非常忙碌。
She has her hands full with multiple projects and tight deadlines.
她有許多項目和緊迫的期限要處理,非常忙碌。