「曲江二首(其二)」※ 杜甫於曲江堤畔寫下的短暫放懷之歌 ※ 經典名詩

Two Poems on Qujiang (Poem II)

曲江二首(其二) - 杜甫

典盡春衣,江頭醉歸的暫時歡愉

朝回日日典春衣,
After returning from court each day, I pawn my spring garments.
每向江頭盡醉歸。
Heading to the riverbank, I always come back drunken.
酒債尋常行處有,
Wine debts follow me wherever I roam,
人生七十古來稀。
For seventy years of life are seldom attained in history.
穿花蛺蝶深深見,
Deep among the blossoms, fluttering butterflies catch my eye,
點水蜻蜓款款飛。
While dragonflies dip on the water, gliding slowly by.
傳語風光共流轉,
I send word to the passing spring scene:
暫時相賞莫相違。
Let us briefly enjoy each other—may we never part too soon.

《曲江二首(其二)》是杜甫身處長安或附近地區、常至曲江遊賞時所寫。詩題“曲江”指長安城南著名的風景、遊覽地帶,當時民間士庶常在此踏青、看花、宴飲。由於安史之亂等戰亂影響,杜甫的生活飄搖不定,但在這一刻,詩中卻瀰漫著難得的放懷和偶爾的歡樂。

首句「朝回日日典春衣」點出詩人不得不“典當春衣”以換取酒錢,映照經濟窘迫與現實壓力,但仍在江頭尋歡作樂。接著「酒債尋常行處有」和「人生七十古來稀」兩句,帶出他對人生短暫、及時行樂的慨嘆。與其他杜詩描述國事苦難、憂國憂民的沉鬱基調相比,這裡更顯出一種自我排遣式的豁達。

後半的「穿花蛺蝶深深見,點水蜻蜓款款飛」以輕快的自然意象繪出春日繁華:蝴蝶穿花、蜻蜓點水,場景靈動活潑,呼應曲江春日風景的熱門盛事。最後兩句「傳語風光共流轉,暫時相賞莫相違」則像是一種對春天、對自己、也對身邊人事的呼喊:既然好景不常在,那便好好相伴,不要輕易辜負當下。

這首詩在形式上是七言律詩,以情景交融、對仗工整為特色。杜甫處於亂世之中,卻在曲江依舊能短暫放鬆身心,將「暫時相賞」的盡興寄託於花間美景與酒中歡聚。也正是這種短暫的快樂,讓讀者讀來格外感受到詩人的苦中作樂與人生飄零。

相較於杜甫一貫的「沉鬱頓挫」,《曲江二首(其二)》多了分豁達與平易近人的氣息。它同時揭示在盛唐餘暉和戰亂陰影交錯下,人們依然渴望片刻歡愉,哪怕只是一席酒、一番遊賞都顯得彌足珍貴。詩人從眼前景物引出隱含的慨歎:活在無常世事裡,唯有當下能把握;這種心境也成為後世吟詠「曲江春日」或「杜甫敘懷」不可或缺的典範。

重點

杜甫以自身拮据、卻盡情遊春的情境,描繪飄零亂世中稍縱即逝的歡樂;在花蝶、蜻蜓的明麗背景下,體現了他苦中作樂、暫時忘憂的生命態度。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本