Hit the hay.

Hit the hay.
「Hit the hay」俚語,意即「去睡覺」或「上床休息」。源自農業社會時代,人們實際上會在乾草上睡覺,現用以表示結束日常活動,準備休息。
I'm exhausted; it's time to hit the hay.
我累得不行了,該睡了。
After this long day, I can't wait to hit the hay.
經過這漫長的一天,我迫不及待地想睡覺。
You look tired, maybe you should hit the hay early tonight.
你看起來很累,今晚你應該早點睡覺。