Last straw.
Last straw.
La frase 'la última gota' es una expresión usada para describir la situación o acción final que hace que alguien pierda la paciencia. Surge del dicho completo 'la última gota que derramó el vaso', comparando la paciencia o tolerancia con un vaso que se va llenando hasta que algo pequeño lo hace rebasar. Esta expresión es útil para entender momentos de tensión en relaciones personales o profesionales, donde un evento aparentemente insignificante puede llevar a una reacción significativa debido a la acumulación de situaciones previas.
That was the last straw.
Esa fue la gota que colmó el vaso.
When she didn't show up, it was the last straw for him.
Cuando ella no apareció, fue la gota que colmó el vaso para él.
The constant delays were frustrating, but missing the deadline was the last straw.
Las constantes demoras fueron frustrantes, pero perder el plazo fue la gota que colmó el vaso.