Fly by the seat of pants.
Fly by the seat of pants.
El modismo 'Fly by the seat of pants' se origina de los días tempranos de la aviación donde los instrumentos eran básicos y los pilotos tenían que depender de su instinto. Hoy, lo usamos para describir acciones hechas sin planificación previa o sin seguir las reglas establecidas. Es como conducir a ciegas, confiando en tu intuición y tus reacciones inmediatas más que en un plan detallado. Esta frase es particularmente relevante en situaciones de trabajo o personales donde no hay tiempo para prepararse y la única opción es adaptarse y actuar según las circunstancias del momento.
I had to fly by the seat of my pants during the presentation since the slides wouldn't load.
Tuve que improvisar durante la presentación ya que las diapositivas no se cargaban.
She's never managed a project like this; she's really flying by the seat of her pants.
Ella nunca ha gestionado un proyecto como este; realmente está improvisando.
Tom had no experience in baking, but he flew by the seat of his pants and impressively won the contest.
Tom no tenía experiencia en hornear, pero improvisó y ganó el concurso de manera impresionante.