[Modismo] GIVE THE BENEFIT OF THE DOUBT. - Cómo dar una chance más en inglés

Give the benefit of the doubt.

Give the benefit of the doubt.

/ɡɪv ðə ˈbɛnɪfɪt əv ðə daʊt/

Dar el beneficio de la duda.

Give the benefit of the doubt" es un idiom que sugiere creer en la palabra o intención de alguien a pesar de no tener evidencia completa que respalde su posición. Refleja un acto de confianza o la abstención de juicio negativo ante la falta de pruebas concluyentes.

Frases de ejemplo

  1. She didn't mean to be rude, let's give her the benefit of the doubt.

    No fue su intención ser grosera, debemos pensar que no tuvo mala intención.

  2. I always give people the benefit of the doubt.

    Siempre pienso que las personas no tienen malas intenciones hasta que se demuestre lo contrario.

  3. Even though the situation looked suspicious, he decided to give the benefit of the doubt until proven otherwise.

    Aunque la situación parecía sospechosa, decidió pensar que no había mala intención hasta que se demostrara lo contrario.

¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en