Spill the beans.
/spɪl ðə binz/
Spill the beans.
/spɪl ðə binz/
Spill the beans" se usa cuando alguien revela información secreta o confidencial. En español podríamos decir "revelar un secreto". Por ejemplo, si alguien cuenta un detalle que no debía, dirías que "he spilled the beans". Es una manera coloquial de decir que alguien no pudo mantener la discreción.
He finally decided to spill the beans about the surprise party.
Finalmente decidió revelar el secreto sobre la fiesta sorpresa.
Why don't you just spill the beans and tell us what happened?
¿Por qué no simplemente revelas el secreto y nos cuentas lo que pasó?
I think it's time she spilled the beans about her plans to move out.
Creo que es hora de que ella revele sus planes de mudarse.