Eat crow.
Eat crow.
Eat crow" est une expression illustrant l'acte de manger un corbeau, un oiseau connu pour être peu appétissant. Cette phrase est employée pour décrire une situation où une personne doit admettre son erreur, souvent après avoir adopté une position très forte et avoir été prouvé tort, ce qui implique une grande humilité.
John had to eat crow after wrongly blaming his friend.
John a dû admettre son erreur après avoir faussement accusé son ami.
After predicting the wrong outcome, the expert had to eat crow in front of his colleagues.
Après avoir prédit le mauvais résultat, l'expert a dû admettre son erreur devant ses collègues.
She said public transport was unreliable but had to eat crow when she realized the new services were excellent.
Elle disait que les transports publics étaient peu fiables mais a dû admettre son erreur lorsqu'elle s'est rendue compte que les nouveaux services étaient excellents.