[Idiome] NOT ON MY WATCH. - S'assurer que rien de mal ne se passe sous sa garde

Not on my watch.

Not on my watch.

Pas pendant que je surveille.

L'expression anglaise 'Not on my watch' est souvent utilisée pour signifier que tant que la personne qui parle a le contrôle ou la responsabilité de quelque chose, aucun mal ou rien de négatif ne se produira. Imaginez un capitaine de navire qui veille à ce que rien ne menace la sécurité de son équipage et de son bateau pendant qu'il est aux commandes. Utiliser cette expression montre une forte détermination à empêcher que des choses indésirables se produisent sous sa surveillance. C'est une manière assertive et responsable d'affirmer son autorité et son engagement envers la sécurité ou la qualité.

Phrases d'exemple

  1. That's not going to happen on my watch.

    Cela ne va pas se produire tant que je suis responsable.

  2. Drama is not tolerated on my watch.

    Le drame n'est pas toléré sous ma responsabilité.

  3. Cutting corners isn’t allowed on my watch.

    Prendre des raccourcis n'est pas permis pendant que je supervise.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more