Bark is worse than bite.
Bark is worse than bite.
Lorsqu’on dit que "Bark is worse than bite", on veut dire que l’impression menaçante ou sévère de quelqu'un est en réalité bien plus inoffensive que ce que son comportement suggère. Cela peut se référer à des personnes qui semblent rudes ou intimidantes mais qui sont en fait assez douces ou inoffensives dès qu’on les connaît mieux.
His manager’s bark is worse than his bite; he’s actually quite supportive in reviews.
Son manager semble strict mais il est en réalité assez bienveillant lors des évaluations.
People avoid Mr. Thomason because they think he's strict, but his bark is worse than his bite.
Les gens évitent M. Thomason car ils pensent qu'il est strict, mais en réalité, il est plus clément qu'il n'y paraît.
Don’t worry about the warnings; the inspector’s bark is worse than his bite, and he often lets small things slide.
Ne t'inquiète pas des avertissements, l'inspecteur est plus indulgent qu'il ne le montre et il ferme souvent les yeux sur des petits détails.