[Idiome] DON'T SELL YOURSELF SHORT. - Valoriser ses capacités : ne pas se sous-estimer

Don't sell yourself short.

Don't sell yourself short.

ne sous-estimez pas

'Don't sell yourself short' est une incitation à ne pas sous-estimer ses propres talents ou réussites. Cette expression métaphorique conseille de ne pas se dévaloriser, ni minimiser son potentiel devant les autres. Souvent, nous avons tendance à être nos critiques les plus durs, mais cette phrase rappelle l'importance de reconnaître et de valoriser nos compétences et nos contributions. Que ce soit dans des négociations, des entretiens d'embauche, ou même dans des discussions personnelles, se 'vendre court' peut nous empêcher d'atteindre un plein potentiel et de saisir des opportunités précieuses.

Phrases d'exemple

  1. Don't sell yourself short; you're more talented than you believe.

  2. She told him not to sell yourself short; he had the skills for the promotion.

  3. Despite his success, he always seemed to sell himself short to his colleagues.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more