Get ducks in a row.
/ɡɛt dʌks ɪn ə roʊ/
Get ducks in a row.
/ɡɛt dʌks ɪn ə roʊ/
L'expression "Get ducks in a row" est une image mentale charmante pour signifier "mettre les choses en ordre" ou "organiser soigneusement ses affaires". Lorsqu'une personne prépare un projet, coordonne un événement ou planifie ses tâches, elle essaie de placer ses "canards" (tâches ou responsabilités) en ligne droite, pour assurer que tout se déroulera sans accroc.
She needs to get her ducks in a row before the meeting.
Elle doit préparer et organiser soigneusement ses affaires avant la réunion.
Let's get our ducks in a row and finalize the plan.
Organisons nos affaires et finalisons le plan.
He spent the weekend getting his ducks in a row, organizing all his financial documents for the upcoming audit.
Il a passé le week-end à organiser minutieusement ses documents financiers pour l'audit à venir.