Get ducks in a row.
/ɡɛt dʌks ɪn ə roʊ/
Get ducks in a row.
/ɡɛt dʌks ɪn ə roʊ/
「Get ducks in a row」意指把事情組織好,確保一切計劃或條件都已就緒。這個成語來自於比喻把鴨子一排排地排好,以便更好地控制或管理它們。在工作和生活中,這個成語常用來描述在開始重要任務前的準備過程,比如在啟動一個重要項目前確保所有細節都已經計劃好和安排好。
She needs to get her ducks in a row before the meeting.
她需要在會議之前準備好所有事情。
Let's get our ducks in a row and finalize the plan.
讓我們整理好一切,並完成計劃。
He spent the weekend getting his ducks in a row, organizing all his financial documents for the upcoming audit.
他利用週末的時間整理了所有的財務文件,為即將到來的審核做準備。