Under someone's thumb.
Under someone's thumb.
Être 'under someone’s thumb' signifie être sous le contrôle total de quelqu'un d'autre, comme si cette personne avait le pouvoir de vous manipuler à sa guise. Imaginez un géant avec un pouce énorme sous lequel il peut vous tenir et contrôler chacun de vos mouvements. Cet idiome est couramment utilisé pour décrire une relation où une personne a une emprise considérable sur l'autre, souvent de manière oppressive ou restrictive. Connaître cette expression aide à reconnaître les dynamiques de pouvoir déséquilibrées dans les relations personnelles ou professionnelles.
He's under her thumb.
Il est sous son contrôle total.
Ever since he started dating Karen, he's been completely under her thumb.
Depuis qu'il sort avec Karen, il est complètement sous son emprise.
John feels like he's under his boss's thumb, unable to make any decisions on his own.
John a l'impression d'être sous le contrôle de son patron, incapable de prendre des décisions par lui-même.