[Idiome] HANG UP ONE'S BOOTS. - Appréhender l'expression prendre sa retraite avec originalité

Hang up one's boots.

Hang up one's boots.

Prendre sa retraite

L'expression 'Hang up one's boots' fait référence à l'action de prendre sa retraite, particulièrement dans le monde sportif. Imaginez un footballeur vieillissant qui décide que le moment est venu de se retirer des compétitions; il pourrait alors 'accrocher ses bottes', signifiant qu'il ne les utilisera plus pour jouer. Cela vient de l'habitude que les joueurs ont de pendre littéralement leurs bottes après un match. Cette image visuelle fournit une façon forte et claire de dire qu'une personne a décidé de terminer sa carrière et de se reposer après des années d'activité.

Phrases d'exemple

  1. It's time to hang up one's boots after a long career.

  2. He decided to hang up his boots and retire early.

  3. She hung up her boots and moved to the countryside.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en