[Idiome] UNDERESTIMATE AT YOUR PERIL. - L'importance de ne pas sous-estimer les situations

Underestimate at your peril.

Underestimate at your peril.

ne sous-estimez pas cela

L'expression anglaise 'Underestimate at your peril' sert d'avertissement sévère contre la sous-estimation des gens, des situations ou des événements. Utilisée souvent dans le domaine professionnel ou personnel, elle suggère que sous-estimer pourrait entraîner des conséquences graves ou inattendues. Imaginons que vous sous-estimez un adversaire dans une compétition sportive; cela pourrait non seulement vous faire perdre, mais aussi affecter votre confiance et réputation. Cet idiome incite donc à une évaluation juste et prudente de toute situation pour éviter des écueils potentiels.

Phrases d'exemple

  1. Underestimate him at your peril.

    Sous-estimez-le à vos risques et périls.

  2. Underestimate the competition at your peril; they can surprise you.

    Sous-estimez la concurrence à vos risques et périls; ils peuvent vous surprendre.

  3. The weather in mountains is tricky; underestimate it at your peril.

    Le temps en montagne est difficile à prévoir; ne le sous-estimez pas à vos risques et périls.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en