[Idiome] CUT THE ICE. - Apprenez à démarrer des conversations avec cette expression anglaise.

Cut the ice.

Cut the ice.

Rompre la glace.

Cut the ice" est utilisé pour décrire l'acte de briser la tension ou l'awkwardness initiales dans une nouvelle rencontre ou situation sociale. Par exemple, raconter une blague pour détendre l'atmosphère lors d'une réunion est une façon de "cut the ice.

Phrases d'exemple

  1. His joke about his past failures did well to cut the ice at the conference.

    Sa blague sur ses échecs passés a bien détendu l'atmosphère lors de la conférence.

  2. The team building activity was really effective to cut the ice among the new staff members.

    L'activité de team building a été vraiment efficace pour détendre l'atmosphère parmi les nouveaux membres du personnel.

  3. During the tense meeting, her witty remark cut the ice, easing everyone's nerves.

    Pendant la réunion tendue, sa remarque spirituelle a détendu l'atmosphère, apaisant les nerfs de tout le monde.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en