[관용구] CUT THE ICE. - 어색한 침묵을 깨는 방법

Cut the ice.

Cut the ice.

분위기를 풀다

'Cut the ice'는 '분위기를 풀다'라는 의미의 관용구로, 특히 어색한 침묵이나 긴장된 상황에서 분위기를 완화시키는데 사용됩니다. 이 표현은 '얼음을 깨다'라는 직역에서 비롯되었으며, 처음 만나는 사람들 사이에서 긴장을 완화하거나 새로운 상황에서 불편함을 줄이는 데 유용합니다. 예를 들어, 회의나 모임에서 누군가가 재치 있는 농담을 하여 모두를 웃게 만드는 순간, 이 관용구를 사용하여 'He really knows how to cut the ice at these meetings.'라고 설명할 수 있습니다.

예문

  1. His joke about his past failures did well to cut the ice at the conference.

    그의 과거 실패에 대한 농담은 회의에서 긴장을 풀기에 좋았습니다.

  2. The team building activity was really effective to cut the ice among the new staff members.

    팀 빌딩 활동은 신규 직원들 간의 긴장을 놀랍게도 잘 풀어주었습니다.

  3. During the tense meeting, her witty remark cut the ice, easing everyone's nerves.

    긴장된 회의 중에, 그녀의 재치 있는 말이 모두의 긴장을 풀어주었습니다.

공유
즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어
추천 동영상
more