[Idiome] TOOT OWN HORN. - Découvrez comment dire "Se vanter" en anglais de manière idiomatique

Toot own horn.

Toot own horn.

Se vanter.

Toot one's own horn" signifie se vanter ou parler de ses propres réussites de façon très positive. Cette expression est souvent utilisée quand quelqu'un exagère ses réalisations pour impressionner les autres, comme lors d'une entrevue d'emploi ou dans des discussions sociales.

Phrases d'exemple

  1. He loves to toot his own horn about his achievements.

    Il adore se vanter de ses réalisations.

  2. At the meeting, she took the opportunity to toot her own horn.

    Lors de la réunion, elle a saisi l'occasion de se vanter.

  3. During the interview, he couldn’t resist tooting his own horn and talked extensively about his project success.

    Pendant l'entretien, il ne pouvait pas résister à la tentation de se vanter et a longuement parlé de son succès de projet.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en