[Expressão Idiomática] TOOT OWN HORN. - Aprenda a se gabar em inglês de forma coloquial!

Toot own horn.

Toot own horn.

Se gabar.

Quando alguém 'Toot own horn', está basicamente se gabando de suas próprias conquistas de forma ostensiva. É como o músico que toca seu próprio trompete para chamar a atenção durante uma celebração. No contexto brasileiro, seria alguém que não perde a chance de contar sobre o próprio sucesso, aproveitando qualquer oportunidade para destacar suas qualidades e feitos.

Frases de Exemplo

  1. He loves to toot his own horn about his achievements.

    Ele adora se gabar de suas conquistas.

  2. At the meeting, she took the opportunity to toot her own horn.

    Na reunião, ela aproveitou a oportunidade para se gabar.

  3. During the interview, he couldn’t resist tooting his own horn and talked extensively about his project success.

    Durante a entrevista, ele não pôde resistir a se gabar e falou extensivamente sobre o sucesso do seu projeto.

Compartilhar
O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em
Vídeo Recomendado
more