[Argot] BUCKLE UP. - Exprimez-vous en anglais dans toutes les situations !

Buckle up.

Buckle up.

/ˈbʌkəl ʌp/

Attachez vos ceintures.

Buckle up" signifie littéralement boucler sa ceinture, et est souvent utilisé tant au sens propre (en voiture) qu'au figuré pour dire qu'il faut se préparer à quelque chose de mouvementé ou intense. En français, on pourrait dire "attachez vos ceintures" pour exprimer une attente similaire d'aventure ou de défis.

Phrases d'exemple

  1. Everyone, buckle up, we're about to take off.

    Tout le monde, attachez vos ceintures, nous allons décoller.

  2. Don't forget to buckle up as soon as you get in the car.

    N'oubliez pas d'attacher vos ceintures dès que vous montez dans la voiture.

  3. Buckle up, kids, safety first!

    Attachez vos ceintures, les enfants, la sécurité avant tout !

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en